У БИБЛИОТЕЦИ ГРАДА ОТВОРЕНА МУЛТИМЕДИЈАЛНА ИЗЛОЖБА "ПАВИЋ ОД Ш ДО А"
На Павићев рођендан, 15. октобра отворена је изложба "Павић од Ш до А", поводом 90 година од рођења.
На Павићев рођендан, 15. октобра отворена је изложба "Павић од Ш до А", поводом 90 година од рођења.
На Коларчевом универзитету одржана је трибина "Сећање на Милорада Павића", где су говорили Александар Јерков, Милица Мустур и Кристијан Олах.
ПОВОДОМ ЈУБИЛЕЈА МИЛОРАДА ПАВИЋА
(90 година од рођења, 35 година од првог издања Хазарског речника)
Изложба/догађај у Народној библиотеци Србије отворена за Ноћ музеја 2019, конципирана је на три нивоа.
Први ниво садржи изложбену поставку атрактивних превода Хазарског речника, укључујући и библиофилска или уникатна издања која до сада нису представљана на једном месту. Осим књига, посетиоци могу да виде личне предмете и приватне фотографије Милорада Павића (захваљујући љубазности Легата Милорада Павића). Други део је преглед превода романа овог писца на геовременској карти света – корице превода Хазарског речника пројектоване на мапу света. Трећа целина је модна колекција инспирисана Хазарским речником.
У антологијској едицији Десет векова српске књижевности, коју издаје Матица српска, изашла је књига Милорад Павић (десето коло, 2019). Приређивач је др Јелена Марићевић. Књига садржи критичко издање Хазарског речника, обиман предговор приређивача под насловом Лет кроз пределе Павићеве Византије, избор из поезије и прозе, хронологију, селективну библиографију, као и неколико репрезентативних текстова о Павићу других аутора.
У 2019. години навршава се 35 година од првог издања Хазарског речника (1984) Милорада Павића, књиге преведене на 39 језика. Такође, у овој години је деведесет година од рођења (1929), и десет година од смрти (2009). Тим поводом Народна библиотека Србије приређује за Ноћ музеја необичну изложбу, Библиотека града Београда на јесен отвара велику мултимедијалну изложбу, док Матица српска припрема научни скуп и зборник о рецепцији Павићевог дела у свету. Такође у едицији "Десет векова српске књижевности" излази критичко издање Хазарског речника.
Јерменски издавач Антарес публиковао је у Јеревану Павићев роман Последња љубав у Цариграду. Интересантно је да је јерменски превод књиге Звездани плашт изашао још 2005, а да најпознатије Павићево дело - Хазарски речник, никада није преведено на јерменски.
У Индији је, поводом скорашњег издања Хазарског речника на тамилском (Будином језику), објављен интервју са Јасмином Михајловић (јули 2018). У угледном књижевном часопису Modern Literature, чији је уредник Rajesh S'Manian, Михајловићева је говорила о Павићевом и свом стваралаштву.