''Хазарски речник'' добитник француске награде ''Ноћ књиге'' за 2016.

У париском позоришту Одеон додељена је Хазарском речнику Милорада Павића наградa НОЋ КЊИГЕ 2016. у области литературе. Престижно признање књига је добила за изузетан текст романа Милорада Павића и графички дизајн Габриеле Коз која му је дала краљевску одећу. Издавач је Нови Атила (Le Nouvel Attila).

Албанија, Кореја, Француска, Јапан

Поводом скорог изласка Павићевог романа Предео сликан чајем на албанском језику, у преводу Бена Андонија код издавача ''Албас'', Јасмина Михајловић је дала ексклузивни интервју. Под насловом Србија и Албанија су научене у социјализму да негују културу заборава, разговор је објављен у часопису ''Милосао''.

Реиздање ''Хазарског речника'' у Француској распродато за месец дана

''Хазарски речник'' на листи бестселера у Паризу

Реиздање Хазарског речника, које је изашло у Паризу на Павићев рођендан 15. октобра, код издавача Нови Атила (Le Nouvel Attila) у преводу Марије Бежановске (Maria Bejanovska), продато је за нешто више од месец дана у тиражу од 3.000 примерака!

Спомен-биста Милорада Павића

У Београду, у згради у којој је живео, а где се сада налази његов Легат, откривена је 24. новембра 2015. спомен-биста Милорада Павића. Биста и спомен-плоча, коју је урадио руски вајар Григорије Потоцки, јесте реплика споменика који се налази у Москви у Алеји светских великана (атријум Библиотеке иностране литературе), постављеног од истог аутора још за пишчевог живота, 2009. године.

Реиздање ''Хазарског речника'''у Француској

РЕИЗДАЊЕ ХАЗАРСКОГ РЕЧНИКА У ФРАНЦУСКОЈ

У Паризу је код издавача ''Нови Атила'' (Le Nouvel Attila) у преводу Марије Бежановске изашло ново издање ''Хазарског речника''. Павићева светска слава је и почела из Француске када је тадашњи издавач ''Белфон'' (“Belfond”) 1988. први у иностранству штампао овај роман.

Милорад Павић и Јасмина Михајловић у Грузији и Азербејџану

 ЈАСМИНА МИХАЈЛОВИЋ КАО ПОЧАСНИ ГОСТ ОТВОРИЛА 17. МЕЂУНАРОДНИ САЈАМ КЊИГА У ТБИЛИСИЈУ

 

Крајем маја Јасмина Михајловић је пет дана боравила у главном граду Грузије – Тбилисију, на позив издавачке куће „Интелекти“ који је у оквиру пројекта Павић на грузијском објавила укупно седам књига, пре свега реиздања књига Милорада Павића, као и књигу Михајловићеве, На обали Хазарског мора. Објављени су романи: Хазарски речник, Уникат, Друго тело, Предео сликан чајем, Последња љубав у Цариграду, Седам смртних грехова, а очекује се ускоро и излазак Унутрашње стране ветра и Кратке историје Београда. У овом издавачком подухвату је учествовало тринаесторо људи – преводиоци, уредници, дизајнери. Главни уредник пројекта Павић на грузијском је познати грузијски писац и добитник многих награда, Звиад Кваратсхелиа.